Special EP* Today’s special guest – 霖 Ame is a musician. He shares where his musical inspiration comes from and the meaning behind the lyrics. 尚霖來和我們聊他的音樂創作靈感來源、歌詞背後的涵義!
Continue reading “40. 歌詞原來是這樣寫的 Chinese Lyrics | Interview with Musician 霖 Ame”39. 職場文化差很多|美國 vs 台灣(下) Business Cultural Differences #2 the US vs Taiwan ft. Jo
Jo再來和我們分享美國和台灣在職場文化上的大差異!Jo talks about the work culture differences between the US and Taiwan.
Continue reading “39. 職場文化差很多|美國 vs 台灣(下) Business Cultural Differences #2 the US vs Taiwan ft. Jo”38. 職場文化差很多|西方 vs 亞洲(上)Business Cultural Differences #1 Western vs Asian ft. Jo
長期在美國工作、也常到中南美洲及東南亞出差的Jo來和我們分享亞洲和西方在職場的文化差異!
Today’s guest – Jo has been working in the US for over 15 years and often travels to Central and South America and Southeast Asia for business. In today’s episode, we are talking about business cultural differences!
Continue reading “38. 職場文化差很多|西方 vs 亞洲(上)Business Cultural Differences #1 Western vs Asian ft. Jo”35. 辭職去台東隱居當農夫 Leaving Taipei to Start A Farm Life in Taitung ft. Jason
Today’s guest is Jason. He quit his corporate job in Taipei and moved to the countryside in Eastern Taiwan to start a farm life with no experience. This is my personal favourite episode!
今天的來賓Jason 在多年前辭掉在台北的辦公室工作,沒有任何農業經驗的他,卻搬來台東偏鄉當農夫過著一人的隱居生活!這集我個人超愛。
Continue reading “35. 辭職去台東隱居當農夫 Leaving Taipei to Start A Farm Life in Taitung ft. Jason”BONUS EPISODE: 人人都是斜槓青年? Slash Generation ft. Ting
What is a “Slash Youth”? We talk about why it is a trend in Taiwan and whether we enjoy having multiple careers. 現在的年輕人都必須斜槓嗎?身為斜槓青年有什麼優點和缺點?Ting 來和我們聊聊她身為研究生又身兼數職的感想!
Continue reading “BONUS EPISODE: 人人都是斜槓青年? Slash Generation ft. Ting”33. 抬槓|海外台灣人看台灣 Overseas Taiwanese: Jo
Jo shares about her thoughts on Taiwan as a Taiwanese living in the US for more than 20 years. 長期居住在美國、一樣熱愛台灣的Jo,來跟我聊聊她對台灣的看法。
Continue reading “33. 抬槓|海外台灣人看台灣 Overseas Taiwanese: Jo”32. 去義大利交換就是為了環歐 Exchange in Italy and travel around Europe ft. Jacob
Jacob talks about his experience of being an exchange student in Italy and backpacking around Europe. We also discuss the difference between Taiwanese and Italian university students.
Jacob來和我們分享他在大學時去義大利交換跟環歐的經驗,還有他觀察到台灣的大學生跟歐洲大學生的差別。
Continue reading “32. 去義大利交換就是為了環歐 Exchange in Italy and travel around Europe ft. Jacob”29. 台灣人的英文好不好? 雙語國家可能嗎?ft. Katrina 老師 English Education in Taiwan – Will Taiwan Become Bilingual by 2030?
In this podcast, Katrina and I discuss whether Taiwanese people can speak English well. What is English education like in Taiwan? The Taiwanese government has set a goal for Taiwan to become bilingual by 2030. Is that realistic?
台灣人的英文程度怎麼樣?我們在學校是怎麼學英文的?台灣政府計畫在2030變成中英雙語國家,有可能嗎?以前當過英文老師的Katrina 來和我們聊聊她的經驗和想法!
Continue reading “29. 台灣人的英文好不好? 雙語國家可能嗎?ft. Katrina 老師 English Education in Taiwan – Will Taiwan Become Bilingual by 2030?”27. 台灣近代史|畫家 – 陳澄波 Taiwan’s Modern History | Painter – Tan Ting-pho
Tan Ting-pho was a great Taiwanese painter, however, he’s not as well known as he deserves. I will talk about the stories about him and the important events in Taiwan’s modern history – the 228 incident and White Terror.
陳澄波是一位偉大的台灣畫家,可是卻很少人知道他的名字。為什麼呢?本集會聊聊他的故事還有台灣近代史上重要的事件 – 二二八事件、白色恐怖。
Continue reading “27. 台灣近代史|畫家 – 陳澄波 Taiwan’s Modern History | Painter – Tan Ting-pho”25. 台灣人在法國的文化衝擊! ft. Miss Lin :French Culture Shock for Taiwanese Living in France
“I still experience culture shock because it’s really different!” Miss Lin has been living in France for six years, what kind of culture shock she’s still not used to? What can we learn from French culture? Listen to this episode to find out!
「到現在都還是有文化衝擊,因為真的差很多!」已經在法國住了六年的Miss Lin,有哪些生活上和思想上的文化衝擊呢?法國人有什麼優點是台灣人可以學習的?快來聽聽林老師精彩的分享!
Continue reading “25. 台灣人在法國的文化衝擊! ft. Miss Lin :French Culture Shock for Taiwanese Living in France”